Traduire JJazzLab
Last updated
Last updated
Avec 7 langues supportées, JJazzLab peut désormais être utilisé par 3,5 milliards de personnes !
Chinois: Yafei
Allemand : Hans Hahn, Torsten-Peh, helmutguitar, Ole Jenning, Samuel Buch
Français : Daniel Patin, Hans Hahn
Japonais : H. Sakuda (GItBook online help)
Portuguais/Brésilien : Danilson Ramos De Oliveira
Espagnol : Lucho
Et merci aussi à tous les autres contributeurs, chaque petit geste compte!
JJazzLab utilise la plate-forme crowdin.com ce qui rend très facile la traduction de phrases, directement depuis votre navigateur.
Tout le monde, à condition que vous soyez un locuteur natif de la langue cible et que vous soyez familier avec les termes des logiciels musicaux.
https://crwd.in/jjazzlab et inscrivez-vous (c’est gratuit)
Choisissez une langue cible
Sélectionnez un fichier de traduction (les expressions sont regroupées par fonctionnalité ou composant d’interface utilisateur)
Choisissez une expression en anglais et traduisez-la
Utilisez ctrl-O (ou le menu Ouvrir en haut à gauche) pour ouvrir un fichier différent. C'est fait!
Crowdin fournit de nombreux autres services de traduction, tels que des propositions de traduction automatique, la possibilité de demander plus d’informations, un processus de validation, etc.
Plus c’est court, mieux c’est N’oubliez pas que vos phrases feront partie de l’interface utilisateur de JJazzLab.
Soyez cohérent d’une traduction à l’autre Si " leadsheet " est " xyz " dans votre langue, essayez de réutiliser " xyz " autant que possible. Utilisez le glossaire si un terme est souvent réutilisé.
Traduisez d’abord le glossaire IC’est le dernier fichier de traduction en bas. Il contient les termes les plus utilisés dans JJazzLab et aide à maintenir la cohérence entre les traductions.
Rôle du relecteur Un relecteur valide maintient la cohérence et valide les phrases de traduction. Si vous vous sentez prêt pour ce rôle, n’hésitez pas à me contacter.
Langue manquante? Si vous souhaitez ajouter une langue non répertoriée dans Crowdin, n’hésitez pas à me contacter.
Vous voulez essayer JJazzLab avec les derniers fichiers de traduction? Voir cette page.